Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 21 Heshvan 5785 - 22 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Et les fils d'Israël, toute l'assemblée, vinrent au désert de Tsin, le premier mois; et le peuple habita à Kadès; et Marie mourut là, et y fut enterrée. Et il n'y avait pas d'eau pour l'assemblée; et ils s'attroupèrent contre Moïse et contre Aaron. Et le peuple contesta avec Moïse, et ils parlèrent, disant: Que n'avons-nous péri quand nos frères périrent devant l'Eternel! Et pourquoi avez-vous amené la congrégation de l'Eternel dans ce désert, pour y mourir, nous et nos bêtes? Et pourquoi nous avez-vous fait monter d'Egypte, pour nous amener dans ce mauvais lieu? Ce n'est pas un lieu où l'on puisse semer; [on n'y trouve] ni figuiers, ni vignes, ni grenadiers, et il n'y a pas d'eau pour boire. Et Moïse et Aaron vinrent de devant la congrégation à l'entrée de la tente d'assignation, et tombèrent sur leurs faces; et la gloire de l'Eternel leur apparut. Et l'Eternel parla à Moïse, disant: Prends la verge, et réunis l'assemblée, toi et Aaron, ton frère, et vous parlerez devant leurs yeux au rocher, et il donnera ses eaux; et tu leur feras sortir de l'eau du rocher, et tu donneras à boire à l'assemblée et à leurs bêtes. Et Moïse prit la verge de devant l'Eternel, comme il lui avait commandé. Et Moïse et Aaron réunirent la congrégation devant le rocher, et il lui dit: Ecoutez, rebelles! Vous ferons-nous sortir de l'eau de ce rocher? Et Moïse leva sa main, et frappa le rocher de sa verge, deux fois; et il en sortit des eaux en abondance, et l'assemblée but, et leurs bêtes. Et l'Eternel dit à Moïse et à Aaron: Parce que vous ne m'avez pas cru, pour me sanctifier aux yeux des fils d'Israël, à cause de cela vous n'introduirez pas cette congrégation dans le pays que je leur donne. Ce sont là les eaux de Meriba, où les fils d'Israël contestèrent avec l'Eternel; et il se sanctifia en eux. Et Moïse envoya de Kadès des messagers au roi d'Edom: Ainsi dit ton frère, Israël: Tu sais toute la fatigue qui nous a atteints. Nos pères descendirent en Egypte, et nous avons habité en Egypte longtemps, et les Egyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères. Et nous avons crié à l'Eternel, et il a entendu notre voix, et il a envoyé un ange, et nous a fait sortir d'Egypte. Et voici, nous sommes à Kadès, ville à l'extrémité de tes limites. Je te prie, que nous passions par ton pays; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Et Edom lui dit: Tu ne passeras pas chez moi, de peur que je ne sorte à ta rencontre avec l'épée. Et les fils d'Israël lui dirent: Nous monterons par le chemin battu; et si nous buvons de tes eaux, moi et mon bétail, j'en donnerai le prix; seulement, sans autre chose, je passerai avec mes pieds. Et [Edom] dit: Tu ne passeras pas. Et Edom sortit à sa rencontre avec un grand peuple, et à main forte. Et Edom refusa de laisser passer Israël par ses limites; et Israël se détourna d'auprès de lui. Et ils partirent de Kadès; et les fils d'Israël, toute l'assemblée, vinrent à la montagne de Hor. Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, dans la montagne de Hor, sur la limite du pays d'Edom, en disant: Aaron sera recueilli vers ses peuples, car il n'entrera pas dans le pays que j'ai donné aux fils d'Israël, parce que vous vous êtes rebellés contre mon commandement aux eaux de Meriba. Prends Aaron et Eléazar, son fils, et fais-les monter sur la montagne de Hor; et dépouille Aaron de ses vêtements, et fais-les revêtir à Eléazar, son fils; et Aaron sera recueilli, et mourra là. Et Moïse fit comme l'Eternel avait commandé; et ils montèrent sur la montagne de Hor aux yeux de toute l'assemblée. Et Moïse dépouilla Aaron de ses vêtements, et en revêtit Eléazar, son fils; et Aaron mourut là, au sommet de la montagne; puis Moïse et Eléazar descendirent de la montagne. Et toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron trente jours.

Torah, Nombres, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 2:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 3:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 4:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 5:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 6:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 7:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 8:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 9:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 10:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 11:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 12:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 13:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 14:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 15:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 16:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 17:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 18:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 19:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 20:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 21:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 22:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 23:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 24:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 25:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 26:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 27:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 28:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 29:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 30:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 31:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 32:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 33:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 34:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 35:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 36:1 (Français - John Darby)